Prénoms japonais
Que vous apporte cette section.Les prénoms japonais
Tous les prénoms répertoriés.
Prénoms japonais
Cliquez sur une lettre pour afficher la liste correspondante.
Nom japonais | Hiragana | Phonétique | En français simplifié |
Kabuto | かぶと | [kabɯto] | kabouto |
Kachiko | かちこ | [katɕiko] | katchiko |
Kae | かえ | [kae] | kaé |
Kaede | かえで | [kaede] | kaédé |
Kaeko | かえこ | [kaeko] | kaéko |
Kaena | かえな | [kaena] | kaéna |
Kaera | かえら | [kaeɽa] | kaéla |
Kagami | かがみ | [kagami] | kagami |
Kagamiko | かがみこ | [kagamiko] | kagamiko |
Kagari | かがり | [kagaɽi] | kagali |
Kageo | かげお | [kageo] | kaguéo |
Kagerō | かげろう | [kageɽoː] | kaguélooo |
Kagi | かぎ | [kagi] | kagui |
Kagome | かごめ | [kagome] | kagomé |
Kagura | かぐら | [kagɯɽa] | kagoula |
Kaguya | かぐや | [kagɯja] | kagouya |
Kahei | かへい | [kahei] | kah'é.i |
Kaho | かほ | [kaho] | kah'o |
Kahoko | かほこ | [kahoko] | kah'oko |
Kahori | かほり | [kahoɽi] | kah'oli |
Kahoru | かほる | [kahoɽɯ] | kah'olou |
Kahoruko | かほるこ | [kahoɽɯko] | kah'olouko |
Kai | かい | [kai] | ka.i |
Kaido | かいど | [kaido] | ka.ido |
Kaiho | かいほ | [kaiho] | ka.ih'o |
Kaiichirō | かいいちろう | [kaiːtɕiɽoː] | ka.iiitchilooo |
Kaiji | かいじ | [kaidʑi] | ka.idji |
Kaiko | かいこ | [kaiko] | ka.iko |
Kairi | かいり | [kaiɽi] | ka.ili |
Kaitarō | かいたろう | [kaitaɽoː] | ka.italooo |
Kaito | かいと | [kaito] | ka.ito |
Kaiya | かいや | [kaija] | ka.iya |
Kaiyo | かいよ | [kaijo] | ka.iyo |
Kaiyū | かいゆう | [kaijɯː] | ka.iyouuu |
Kajirō | かじろう | [kadʑiɽoː] | kadjilooo |
Kakeru | かける | [kakeɽɯ] | kakélou |
Kako | かこ | [kako] | kako |
Kakuei | かくえい | [kakɯei] | kakoué.i |
Kakujirō | かくじろう | [kakɯdʑiɽoː] | kakoudjilooo |
Kakuko | かくこ | [kakɯko] | kakouko |
Kakuzō | かくぞう | [kakɯzoː] | kakouzooo |
Kamasuke | かますけ | [kamasɯke] | kamassouké |
Kame | かめ | [kame] | kamé |
Kamegorō | かめごろう | [kamegoɽoː] | kamégolooo |
Kamejirō | かめじろう | [kamedʑiɽoː] | kamédjilooo |
Kameko | かめこ | [kameko] | kaméko |
Kameyo | かめよ | [kamejo] | kamé.yo |
Kami | かみ | [kami] | kami |
Kamijo | かみじょ | [kamidʑo] | kamidjo |
Kamiko | かみこ | [kamiko] | kamiko |
Kamui | かむい | [kamɯi] | kamoui |
Kan | かん | [kaɴ] | kane |
Kan'ichirō | かんいちろう | [kanitɕiɽoː] | kanitchilooo |
Kana | かな | [kana] | kana |
Kanade | かなで | [kanade] | kanadé |
Kanae | かなえ | [kanae] | kanaé |
Kanaha | かなは | [kanaha] | kanah'a |
Kanako | かなこ | [kanako] | kanako |
Kaname | かなめ | [kaname] | kanamé |
Kanami | かなみ | [kanami] | kanami |
Kanasa | かなさ | [kanasa] | kanassa |
Kanata | かなた | [kanata] | kanata |
Kanato | かなと | [kanato] | kanato |
Kanau | かなう | [kanaɯ] | kanaou |
Kane | かね | [kane] | kané |
Kaneaki | かねあき | [kaneaki] | kanéaki |
Kanehiko | かねひこ | [kaneçiko] | kanéh'iko |
Kanejirō | かねじろう | [kanedʑiɽoː] | kanédjilooo |
Kaneko | かねこ | [kaneko] | kanéko |
Kanemochi | かねもち | [kanemotɕi] | kanémotchi |
Kanemori | かねもり | [kanemoɽi] | kanémoli |
Kanenari | かねなり | [kanenaɽi] | kanénali |
Kanenobu | かねのぶ | [kanenobɯ] | kanénobou |
Kaneo | かねお | [kaneo] | kanéo |
Kanetada | かねただ | [kanetada] | kanétada |
Kaneto | かねと | [kaneto] | kanéto |
Kanetsugu | かねつぐ | [kanetsɯgɯ] | kanétsougou |
Kaneyasu | かねやす | [kanejasɯ] | kané.yassou |
Kaneyoshi | かねよし | [kanejoɕi] | kané.yochi |
Kangorō | かんごろう | [kaŋgoɽoː] | kang.golooo |
Kanji | かんじ | [kaɴdʑi] | kane.dji |
Kanjirō | かんじろう | [kaɴdʑiɽoː] | kane.djilooo |
Kanko | かんこ | [kaŋko] | kangko |
Kankuro | かんくろ | [kaŋkɯɽo] | kangkoulo |
Kanna | かんな | [kanna] | kane.na |
Kannazuki | かんなずき | [kannazɯki] | kane.nazouki |
Kanoa | かのあ | [kanoa] | kanoa |
Kanoha | かのは | [kanoha] | kanoh'a |
Kanoka | かのか | [kanoka] | kanoka |
Kanoko | かのこ | [kanoko] | kanoko |
Kanon | かのん | [kanoɴ] | kanone |
Kanori | かのり | [kanoɽi] | kanoli |
Kansai | かんさい | [kaɴsai] | kane.sa.i |
Kantarō | かんたろう | [kaɴtaɽoː] | kane.talooo |
Kanzaburō | かんざぶろう | [kaɴzabɯɽoː] | kane.zaboulooo |
Kao | かお | [kao] | kao |
Kaon | かおん | [kaoɴ] | kaone |
Kaori | かおり | [kaoɽi] | kaoli |
Kaoriko | かおりこ | [kaoɽiko] | kaoliko |
Kaoru | かおる | [kaoɽɯ] | kaolou |
Kaoruko | かおるこ | [kaoɽɯko] | kaolouko |
Karen | かれん | [kaɽeɴ] | kaléne |
Kari | かり | [kaɽi] | kali |
Karia | かりあ | [kaɽia] | kalia |
Kariko | かりこ | [kaɽiko] | kaliko |
Karin | かりん | [kaɽiɴ] | kaline |
Karina | かりな | [kaɽina] | kalina |
Karuho | かるほ | [kaɽɯho] | kalouh'o |
Karuta | かるた | [kaɽɯta] | kalouta |
Kasane | かさね | [kasane] | kassané |
Kasuga | かすが | [kasɯga] | kassouga |
Kasumi | かすみ | [kasɯmi] | kassoumi |
Kata | かた | [kata] | kata |
Katako | かたこ | [katako] | katako |
Katana | かたな | [katana] | katana |
Katara | かたら | [kataɽa] | katala |
Katashi | かたし | [kataɕi] | katachi |
Katsu | かつ | [katsɯ] | katsou |
Katsue | かつえ | [katsɯe] | katsoué |
Katsuhide | かつひで | [katsɯçide] | katsouh'idé |
Katsuhiko | かつひこ | [katsɯçiko] | katsouh'iko |
Katsuhiro | かつひろ | [katsɯçiɽo] | katsouh'ilo |
Katsuhisa | かつひさ | [katsɯçisa] | katsouh'issa |
Katsuichirō | かついちろう | [katsɯitɕiɽoː] | katsouitchilooo |
Katsuji | かつじ | [katsɯdʑi] | katsoudji |
Katsujirō | かつじろう | [katsɯdʑiɽoː] | katsoudjilooo |
Katsuki | かつき | [katsɯki] | katsouki |
Katsuko | かつこ | [katsɯko] | katsouko |
Katsumasa | かつまさ | [katsɯmasa] | katsoumassa |
Katsumi | かつみ | [katsɯmi] | katsoumi |
Katsunobu | かつのぶ | [katsɯnobɯ] | katsounobou |
Katsunori | かつのり | [katsɯnoɽi] | katsounoli |
Katsuo | かつお | [katsɯo] | katsouo |
Katsuro | かつろ | [katsɯɽo] | katsoulo |
Katsutoshi | かつとし | [katsɯtoɕi] | katsoutochi |
Katsuya | かつや | [katsɯja] | katsouya |
Katsuyo | かつよ | [katsɯjo] | katsouyo |
Katsuyuki | かつゆき | [katsɯjɯki] | katsouyouki |
Kaya | かや | [kaja] | ka.ya |
Kayako | かやこ | [kajako] | ka.yako |
Kayano | かやの | [kajano] | ka.yano |
Kayo | かよ | [kajo] | ka.yo |
Kayoko | かよこ | [kajoko] | ka.yoko |
Kayono | かよの | [kajono] | ka.yono |
Kazami | かざみ | [kazami] | kazami |
Kaze | かぜ | [kaze] | kazé |
Kazehaya | かぜはや | [kazehaja] | kazéh'a.ya |
Kazu | かず | [kazɯ] | kazou |
Kazuaki | かずあき | [kazɯaki] | kazouaki |
Kazuchika | かずちか | [kazɯtɕika] | kazoutchika |
Kazue | かずえ | [kazɯe] | kazoué |
Kazuei | かずえい | [kazɯei] | kazoué.i |
Kazuha | かずは | [kazɯha] | kazouh'a |
Kazuhide | かずひで | [kazɯçide] | kazouh'idé |
Kazuhiko | かずひこ | [kazɯçiko] | kazouh'iko |
Kazuhiro | かずひろ | [kazɯçiɽo] | kazouh'ilo |
Kazuhisa | かずひさ | [kazɯçisa] | kazouh'issa |
Kazuhito | かずひと | [kazɯçito] | kazouh'ito |
Kazuho | かずほ | [kazɯho] | kazouh'o |
Kazuichirō | かずいちろう | [kazɯitɕiɽoː] | kazouitchilooo |
Kazuki | かずき | [kazɯki] | kazouki |
Kazukiyo | かずきよ | [kazɯkijo] | kazoukiyo |
Kazuko | かずこ | [kazɯko] | kazouko |
Kazuma | かずま | [kazɯma] | kazouma |
Kazumasa | かずまさ | [kazɯmasa] | kazoumassa |
Kazumi | かずみ | [kazɯmi] | kazoumi |
Kazumichi | かずみち | [kazɯmitɕi] | kazoumitchi |
Kazumori | かずもり | [kazɯmoɽi] | kazoumoli |
Kazuna | かずな | [kazɯna] | kazouna |
Kazunaga | かずなが | [kazɯnaga] | kazounaga |
Kazunari | かずなり | [kazɯnaɽi] | kazounali |
Kazune | かずね | [kazɯne] | kazouné |
Kazunobu | かずのぶ | [kazɯnobɯ] | kazounobou |
Kazunori | かずのり | [kazɯnoɽi] | kazounoli |
Kazuo | かずお | [kazɯo] | kazouo |
Kazuomi | かずおみ | [kazɯomi] | kazouomi |
Kazusa | かずさ | [kazɯsa] | kazoussa |
Kazushi | かずし | [kazɯɕi] | kazouchi |
Kazushige | かずしげ | [kazɯɕige] | kazouchigué |
Kazutaka | かずたか | [kazɯtaka] | kazoutaka |
Kazuto | かずと | [kazɯto] | kazouto |
Kazutomo | かずとも | [kazɯtomo] | kazoutomo |
Kazutoshi | かずとし | [kazɯtoɕi] | kazoutochi |
Kazuya | かずや | [kazɯja] | kazouya |
Kazuyasu | かずやす | [kazɯjasɯ] | kazouyassou |
Kazuyo | かずよ | [kazɯjo] | kazouyo |
Kazuyoshi | かずよし | [kazɯjoɕi] | kazouyochi |
Kazuyuki | かずゆき | [kazɯjɯki] | kazouyouki |
Keaki | けあき | [keaki] | kéaki |
Kegetora | けげとら | [kegetoɽa] | kéguétola |
Kei | けい | [kei] | ké.i |
Keibo | けいぼ | [keibo] | ké.ibo |
Keichi | けいち | [keitɕi] | ké.itchi |
Keichirō | けいちろう | [keitɕiɽoː] | ké.itchilooo |
Keigo | けいご | [keigo] | ké.igo |
Keiichi | けいいち | [keiːtɕi] | ké.iiitchi |
Keiji | けいじ | [keidʑi] | ké.idji |
Keijirō | けいじろう | [keidʑiɽoː] | ké.idjilooo |
Keika | けいか | [keika] | ké.ika |
Keikichi | けいきち | [keikitɕi] | ké.ikitchi |
Keiko | けいこ | [keiko] | ké.iko |
Keina | けいな | [keina] | ké.ina |
Keinojō | けいのじょう | [keinodʑoː] | ké.inodjooo |
Keishi | けいし | [keiɕi] | ké.ichi |
Keishirō | けいしろう | [keiɕiɽoː] | ké.ichilooo |
Keisuke | けいすけ | [keisɯke] | ké.issouké |
Keita | けいた | [keita] | ké.ita |
Keitarō | けいたろう | [keitaɽoː] | ké.italooo |
Keito | けいと | [keito] | ké.ito |
Keizaburō | けいざぶろう | [keizabɯɽoː] | ké.izaboulooo |
Ken | けん | [keɴ] | kéne |
Ken'ichi | けんいち | [kenitɕi] | kénitchi |
Ken'ichirō | けんいちろう | [kenitɕiɽoː] | kénitchilooo |
Kenji | けんじ | [keɴdʑi] | kéne.dji |
Kenjirō | けんじろう | [keɴdʑiɽoː] | kéne.djilooo |
Kenryō | けんりょう | [keɴɽjoː] | kéne.lyooo |
Kenshi | けんし | [keɴɕi] | kéne.chi |
Kenshin | けんしん | [keɴɕiɴ] | kéne.chine |
Kenshirō | けんしろう | [keɴɕiɽoː] | kéne.chilooo |
Kensuke | けんすけ | [keɴsɯke] | kéne.souké |
Kenta | けんた | [keɴta] | kéne.ta |
Kentarō | けんたろう | [keɴtaɽoː] | kéne.talooo |
Kento | けんと | [keɴto] | kéne.to |
Kenzō | けんぞう | [keɴzoː] | kéne.zooo |
Kiaki | きあき | [kiaki] | kiaki |
Kiara | きあら | [kiaɽa] | kiala |
Kiba | きば | [kiba] | kiba |
Kichi | きち | [kitɕi] | kitchi |
Kichie | きちえ | [kitɕie] | kitchié |
Kichigorō | きちごろう | [kitɕigoɽoː] | kitchigolooo |
Kichiko | きちこ | [kitɕiko] | kitchiko |
Kichiro | きちろ | [kitɕiɽo] | kitchilo |
Kidō | きどう | [kidoː] | kidooo |
Kie | きえ | [kie] | kié |
Kieko | きえこ | [kieko] | kiéko |
Kihana | きはな | [kihana] | kih'ana |
Kiho | きほ | [kiho] | kih'o |
Kii | きい | [kiː] | kiii |
Kiichi | きいち | [kiːtɕi] | kiiitchi |
Kiichirō | きいちろう | [kiːtɕiɽoː] | kiiitchilooo |
Kiiko | きいこ | [kiːko] | kiiiko |
Kiina | きいな | [kiːna] | kiiina |
Kijūrō | きじゅうろう | [kidʑɯːɽoː] | kidjouuulooo |
Kikako | きかこ | [kikako] | kikako |
Kiki | きき | [kiki] | kiki |
Kikka | きっか | [kikka] | kik.ka |
Kiko | きこ | [kiko] | kiko |
Kiku | きく | [kikɯ] | kikou |
Kikue | きくえ | [kikɯe] | kikoué |
Kikugorō | きくごろう | [kikɯgoɽoː] | kikougolooo |
Kikujirō | きくじろう | [kikɯdʑiɽoː] | kikoudjilooo |
Kikuko | きくこ | [kikɯko] | kikouko |
Kikumi | きくみ | [kikɯmi] | kikoumi |
Kikuna | きくな | [kikɯna] | kikouna |
Kikunae | きくなえ | [kikɯnae] | kikounaé |
Kikuno | きくの | [kikɯno] | kikouno |
Kikunosuke | きくのすけ | [kikɯnosɯke] | kikounossouké |
Kikuo | きくお | [kikɯo] | kikouo |
Kikuyo | きくよ | [kikɯjo] | kikouyo |
Kikuyoshi | きくよし | [kikɯjoɕi] | kikouyochi |
Kikyō | ききょう | [kikjoː] | kikyooo |
Kimi | きみ | [kimi] | kimi |
Kimia | きみあ | [kimia] | kimia |
Kimie | きみえ | [kimie] | kimié |
Kimifusa | きみふさ | [kimiɸɯsa] | kimifoussa |
Kimihito | きみひと | [kimiçito] | kimih'ito |
Kimika | きみか | [kimika] | kimika |
Kimikazu | きみかず | [kimikazɯ] | kimikazou |
Kimiko | きみこ | [kimiko] | kimiko |
Kimio | きみお | [kimio] | kimio |
Kimitomo | きみとも | [kimitomo] | kimitomo |
Kimiyasu | きみやす | [kimijasɯ] | kimiyassou |
Kimiyo | きみよ | [kimijo] | kimiyo |
Kimochi | きもち | [kimotɕi] | kimotchi |
Kin | きん | [kiɴ] | kine |
Kin'ichirō | きんいちろう | [kinitɕiɽoː] | kinitchilooo |
Kina | きな | [kina] | kina |
Kinako | きなこ | [kinako] | kinako |
Kinari | きなり | [kinaɽi] | kinali |
Kineko | きねこ | [kineko] | kinéko |
Kini | きに | [kini] | kini |
Kinji | きんじ | [kiɴdʑi] | kine.dji |
Kinjirō | きんじろう | [kiɴdʑiɽoː] | kine.djilooo |
Kinjūrō | きんじゅうろう | [kiɴdʑɯːɽoː] | kine.djouuulooo |
Kinko | きんこ | [kiŋko] | kingko |
Kinmochi | きんもち | [kimmotɕi] | kim.motchi |
Kinnori | きんのり | [kinnoɽi] | kine.noli |
Kinnosuke | きんのすけ | [kinnosɯke] | kine.nossouké |
Kino | きの | [kino] | kino |
Kinoko | きのこ | [kinoko] | kinoko |
Kinori | きのり | [kinoɽi] | kinoli |
Kinoshita | きのした | [kinoɕita] | kinochita |
Kintaichi | きんたいち | [kiɴtaitɕi] | kine.ta.itchi |
Kintarō | きんたろう | [kiɴtaɽoː] | kine.talooo |
Kinu | きぬ | [kinɯ] | kinou |
Kinue | きぬえ | [kinɯe] | kinoué |
Kinuko | きぬこ | [kinɯko] | kinouko |
Kinuyo | きぬよ | [kinɯjo] | kinouyo |
Kioi | きおい | [kioi] | kio.i |
Kioko | きおこ | [kioko] | kioko |
Kira | きら | [kiɽa] | kila |
Kirara | きらら | [kiɽaɽa] | kilala |
Kirari | きらり | [kiɽaɽi] | kilali |
Kirarin | きらりん | [kiɽaɽiɴ] | kilaline |
Kire | きれ | [kiɽe] | kilé |
Kiri | きり | [kiɽi] | kili |
Kirie | きりえ | [kiɽie] | kilié |
Kirika | きりか | [kiɽika] | kilika |
Kiriko | きりこ | [kiɽiko] | kiliko |
Kirin | きりん | [kiɽiɴ] | kiline |
Kirito | きりと | [kiɽito] | kilito |
Kirō | きろう | [kiɽoː] | kilooo |
Kisa | きさ | [kisa] | kissa |
Kisaburō | きさぶろう | [kisabɯɽoː] | kissaboulooo |
Kisaki | きさき | [kisaki] | kissaki |
Kisanta | きさんた | [kisaɴta] | kissane.ta |
Kisao | きさお | [kisao] | kissao |
Kisara | きさら | [kisaɽa] | kissala |
Kisaragi | きさらぎ | [kisaɽagi] | kissalagui |
Kiseiko | きせいこ | [kiseiko] | kissé.iko |
Kiseki | きせき | [kiseki] | kisséki |
Kiseko | きせこ | [kiseko] | kisséko |
Kisetsu | きせつ | [kisetsɯ] | kissétsou |
Kishi | きし | [kiɕi] | kichi |
Kishiko | きしこ | [kiɕiko] | kichiko |
Kishin | きしん | [kiɕiɴ] | kichine |
Kisshōmaru | きっしょうまる | [kiɕɕoːmaɽɯ] | kichchooomalou |
Kisuke | きすけ | [kisɯke] | kissouké |
Kita | きた | [kita] | kita |
Kitako | きたこ | [kitako] | kitako |
Kitarō | きたろう | [kitaɽoː] | kitalooo |
Kitatsugu | きたつぐ | [kitatsɯgɯ] | kitatsougou |
Kitori | きとり | [kitoɽi] | kitoli |
Kitsumi | きつみ | [kitsɯmi] | kitsoumi |
Kiwa | きわ | [kiɰa] | kioua |
Kiwako | きわこ | [kiɰako] | kiouako |
Kiyako | きやこ | [kijako] | kiyako |
Kiyo | きよ | [kijo] | kiyo |
Kiyoe | きよえ | [kijoe] | kiyoé |
Kiyohiko | きよひこ | [kijoçiko] | kiyoh'iko |
Kiyohiro | きよひろ | [kijoçiɽo] | kiyoh'ilo |
Kiyohisa | きよひさ | [kijoçisa] | kiyoh'issa |
Kiyoka | きよか | [kijoka] | kiyoka |
Kiyoko | きよこ | [kijoko] | kiyoko |
Kiyokō | きよこう | [kijokoː] | kiyokooo |
Kiyomasa | きよまさ | [kijomasa] | kiyomassa |
Kiyomi | きよみ | [kijomi] | kiyomi |
Kiyomichi | きよみち | [kijomitɕi] | kiyomitchi |
Kiyonari | きよなり | [kijonaɽi] | kiyonali |
Kiyora | きよら | [kijoɽa] | kiyola |
Kiyoshi | きよし | [kijoɕi] | kiyochi |
Kiyotaka | きよたか | [kijotaka] | kiyotaka |
Kiyotarō | きよたろう | [kijotaɽoː] | kiyotalooo |
Kiyoteru | きよてる | [kijoteɽɯ] | kiyotélou |
Kiyoto | きよと | [kijoto] | kiyoto |
Kiyoyasu | きよやす | [kijojasɯ] | kiyo.yassou |
Kiyoyuki | きよゆき | [kijojɯki] | kiyo.youki |
Kiyu | きゆ | [kijɯ] | kiyou |
Kizaru | きざる | [kizaɽɯ] | kizalou |
Kō | こう | [koː] | kooo |
Kōbai | こうばい | [koːbai] | koooba.i |
Kobato | こばと | [kobato] | kobato |
Kōbei | こうべい | [koːbei] | kooobé.i |
Koda | こだ | [koda] | koda |
Kodama | こだま | [kodama] | kodama |
Kofumi | こふみ | [koɸɯmi] | kofoumi |
Kofuyu | こふゆ | [koɸɯjɯ] | kofouyou |
Kohagi | こはぎ | [kohagi] | koh'agui |
Kohaku | こはく | [kohakɯ] | koh'akou |
Kohana | こはな | [kohana] | koh'ana |
Kohane | こはね | [kohane] | koh'ané |
Koharu | こはる | [kohaɽɯ] | koh'alou |
Kōhei | こうへい | [koːhei] | koooh'é.i |
Koi | こい | [koi] | ko.i |
Kōichi | こういち | [koːitɕi] | kooo.itchi |
Kōichirō | こういちろう | [koːitɕiɽoː] | kooo.itchilooo |
Koiko | こいこ | [koiko] | ko.iko |
Koitarō | こいたろう | [koitaɽoː] | ko.italooo |
Koito | こいと | [koito] | ko.ito |
Koizumi | こいずみ | [koizɯmi] | ko.izoumi |
Kōji | こうじ | [koːdʑi] | kooodji |
Kōjirō | こうじろう | [koːdʑiɽoː] | kooodjilooo |
Kōkei | こうけい | [koːkei] | koooké.i |
Kōki | こうき | [koːki] | koooki |
Kōko | こうこ | [koːko] | koooko |
Kokoa | ここあ | [kokoa] | kokoa |
Kokoha | ここは | [kokoha] | kokoh'a |
Kokomi | ここみ | [kokomi] | kokomi |
Kokona | ここな | [kokona] | kokona |
Kokone | ここね | [kokone] | kokoné |
Kokono | ここの | [kokono] | kokono |
Kokoro | こころ | [kokoɽo] | kokolo |
Kokushin | こくしん | [kokɯɕiɴ] | kokouchine |
Kokuten | こくてん | [kokɯteɴ] | kokouténe |
Kokuto | こくと | [kokɯto] | kokouto |
Koma | こま | [koma] | koma |
Komachi | こまち | [komatɕi] | komatchi |
Komae | こまえ | [komae] | komaé |
Komaki | こまき | [komaki] | komaki |
Komako | こまこ | [komako] | komako |
Komao | こまお | [komao] | komao |
Komari | こまり | [komaɽi] | komali |
Kome | こめ | [kome] | komé |
Kōme | こうめ | [koːme] | kooomé |
Kōmei | こうめい | [koːmei] | kooomé.i |
Komi | こみ | [komi] | komi |
Komichi | こみち | [komitɕi] | komitchi |
Komomo | こもも | [komomo] | komomo |
Kōmyō | こうみょう | [koːmjoː] | kooomyooo |
Kon | こん | [koɴ] | kone |
Kona | こな | [kona] | kona |
Konami | こなみ | [konami] | konami |
Konan | こなん | [konaɴ] | konane |
Konata | こなた | [konata] | konata |
Konatsu | こなつ | [konatsɯ] | konatsou |
Kono | この | [kono] | kono |
Konoa | このあ | [konoa] | konoa |
Konoha | このは | [konoha] | konoh'a |
Konoka | このか | [konoka] | konoka |
Konomi | このみ | [konomi] | konomi |
Kōnosuke | こうのすけ | [koːnosɯke] | kooonossouké |
Kora | こら | [koɽa] | kola |
Korekiyo | これきよ | [koɽekijo] | kolékiyo |
Koretada | これただ | [koɽetada] | kolétada |
Kōrō | こうろう | [koːɽoː] | kooolooo |
Kōsaburō | こうさぶろう | [koːsabɯɽoː] | kooossaboulooo |
Kōsaku | こうさく | [koːsakɯ] | kooossakou |
Kosanta | こさんた | [kosaɴta] | kossane.ta |
Kōsei | こうせい | [koːsei] | kooossé.i |
Koseki | こせき | [koseki] | kosséki |
Kōshi | こうし | [koːɕi] | kooochi |
Kōshichi | こうしち | [koːɕitɕi] | kooochitchi |
Koshiko | こしこ | [koɕiko] | kochiko |
Kōshirō | こうしろう | [koːɕiɽoː] | kooochilooo |
Kosono | こその | [kosono] | kossono |
Kōsuke | こうすけ | [koːsɯke] | kooossouké |
Kosumo | こすも | [kosɯmo] | kossoumo |
Kosuzu | こすず | [kosɯzɯ] | kossouzou |
Kota | こた | [kota] | kota |
Kōtarō | こうたろう | [koːtaɽoː] | koootalooo |
Koto | こと | [koto] | koto |
Kotobuki | ことぶき | [kotobɯki] | kotobouki |
Kotoe | ことえ | [kotoe] | kotoé |
Kotoha | ことは | [kotoha] | kotoh'a |
Kotoka | ことか | [kotoka] | kotoka |
Kotoko | ことこ | [kotoko] | kotoko |
Kotomi | ことみ | [kotomi] | kotomi |
Kotona | ことな | [kotona] | kotona |
Kotone | ことね | [kotone] | kotoné |
Kotono | ことの | [kotono] | kotono |
Kotonoha | ことのは | [kotonoha] | kotonoh'a |
Kotori | ことり | [kotoɽi] | kotoli |
Kotoyo | ことよ | [kotojo] | koto.yo |
Koyori | こより | [kojoɽi] | ko.yoli |
Koyubi | こゆび | [kojɯbi] | ko.youbi |
Koyuki | こゆき | [kojɯki] | ko.youki |
Kōzaburō | こうざぶろう | [koːzabɯɽoː] | kooozaboulooo |
Kōzō | こうぞう | [koːzoː] | kooozooo |
Kozue | こずえ | [kozɯe] | kozoué |
Ku | く | [kɯ] | kou |
Kuchiki | くちき | [kɯtɕiki] | koutchiki |
Kujaku | くじゃく | [kɯdʑakɯ] | koudjakou |
Kukiko | くきこ | [kɯkiko] | koukiko |
Kuma | くま | [kɯma] | kouma |
Kumako | くまこ | [kɯmako] | koumako |
Kumano | くまの | [kɯmano] | koumano |
Kumi | くみ | [kɯmi] | koumi |
Kumie | くみえ | [kɯmie] | koumié |
Kumiko | くみこ | [kɯmiko] | koumiko |
Kumiyo | くみよ | [kɯmijo] | koumiyo |
Kumon | くもん | [kɯmoɴ] | koumone |
Kuni | くに | [kɯni] | kouni |
Kuniaki | くにあき | [kɯniaki] | kouniaki |
Kunie | くにえ | [kɯnie] | kounié |
Kuniharu | くにはる | [kɯnihaɽɯ] | kounih'alou |
Kunihiko | くにひこ | [kɯniçiko] | kounih'iko |
Kunihiro | くにひろ | [kɯniçiɽo] | kounih'ilo |
Kuniichirō | くにいちろう | [kɯniːtɕiɽoː] | kouniiitchilooo |
Kunijirō | くにじろう | [kɯnidʑiɽoː] | kounidjilooo |
Kunika | くにか | [kɯnika] | kounika |
Kunikazu | くにかず | [kɯnikazɯ] | kounikazou |
Kuniko | くにこ | [kɯniko] | kouniko |
Kunimi | くにみ | [kɯnimi] | kounimi |
Kunimitsu | くにみつ | [kɯnimitsɯ] | kounimitsou |
Kunio | くにお | [kɯnio] | kounio |
Kunirō | くにろう | [kɯniɽoː] | kounilooo |
Kuniyo | くによ | [kɯnijo] | kouniyo |
Kuniyoshi | くによし | [kɯnijoɕi] | kouniyochi |
Kuniyuki | くにゆき | [kɯnijɯki] | kouniyouki |
Kunoko | くのこ | [kɯnoko] | kounoko |
Kurage | くらげ | [kɯɽage] | koulagué |
Kurako | くらこ | [kɯɽako] | koulako |
Kurama | くらま | [kɯɽama] | koulama |
Kurara | くらら | [kɯɽaɽa] | koulala |
Kurea | くれあ | [kɯɽea] | kouléa |
Kureha | くれは | [kɯɽeha] | kouléh'a |
Kurena | くれな | [kɯɽena] | kouléna |
Kurie | くりえ | [kɯɽie] | koulié |
Kuriko | くりこ | [kɯɽiko] | kouliko |
Kuro | くろ | [kɯɽo] | koulo |
Kuroe | くろえ | [kɯɽoe] | kouloé |
Kurogane | くろがね | [kɯɽogane] | koulogané |
Kuroni | くろに | [kɯɽoni] | kouloni |
Kurumi | くるみ | [kɯɽɯmi] | kouloumi |
Kushina | くしな | [kɯɕina] | kouchina |
Kusuke | くすけ | [kɯsɯke] | koussouké |
Kusuko | くすこ | [kɯsɯko] | koussouko |
Kusumi | くすみ | [kɯsɯmi] | koussoumi |
Kuwako | くわこ | [kɯɰako] | kououako |
Kyō | きょう | [kjoː] | kyooo |
Kyōhei | きょうへい | [kjoːhei] | kyoooh'é.i |
Kyōichi | きょういち | [kjoːitɕi] | kyooo.itchi |
Kyōichirō | きょういちろう | [kjoːitɕiɽoː] | kyooo.itchilooo |
Kyōji | きょうじ | [kjoːdʑi] | kyooodji |
Kyōjirō | きょうじろう | [kjoːdʑiɽoː] | kyooodjilooo |
Kyoka | きょか | [kjoka] | kyoka |
Kyōka | きょうか | [kjoːka] | kyoooka |
Kyokai | きょかい | [kjokai] | kyoka.i |
Kyoko | きょこ | [kjoko] | kyoko |
Kyōko | きょうこ | [kjoːko] | kyoooko |
Kyōmi | きょうみ | [kjoːmi] | kyooomi |
Kyōna | きょうな | [kjoːna] | kyooona |
Kyōshirō | きょうしろう | [kjoːɕiɽoː] | kyooochilooo |
Kyōsuke | きょうすけ | [kjoːsɯke] | kyooossouké |
Kyōta | きょうた | [kjoːta] | kyooota |
Kyōya | きょうや | [kjoːja] | kyooo.ya |
Kyū | きゅう | [kjɯː] | kyouuu |
Kyūichirō | きゅういちろう | [kjɯːitɕiɽoː] | kyouuuitchilooo |
Kyūjirō | きゅうじろう | [kjɯːdʑiɽoː] | kyouuudjilooo |
Kyūsaburō | きゅうさぶろう | [kjɯːsabɯɽoː] | kyouuussaboulooo |
Kyūsaku | きゅうさく | [kjɯːsakɯ] | kyouuussakou |
Comment lire cette section
Cette section vous donne une liste de prénoms japonais avec leurs prononciations.
Les prénoms sont présentés ici en lettres et en hiragana, mais pas en kanji, car il serait beaucoup trop long de lister tous les kanji possibles et imaginables pour écrire chaque prénom. En effet, les Japonais déploient parfois beaucoup d'imagination et de créativité pour choisir des kanji originaux pour les prénoms de leurs enfants. Le but de cette liste est d'abord de présenter la phonétique des prénoms japonais.
La majorité des prénoms japonais utilisent la transcription Hepburn quand ils sont écrits en lettres. Le problème de la transcription Hepburn est qu'elle ne se lit pas convenablement en français. Les Francophones qui découvrent un prénom japonais à partir de sa transcription Hepburn ont naturellement tendance à le déformer puisqu'ils le lisent comme en français.
Par exemple, "Masa" se prononce normalement "maza" en français, mais doit se prononcer "massa" si c'est un prénom japonais.
Cette déformation est parfois si importante que certains Japonais renoncent à se faire appeler par leur prénom et choisissent un diminutif ou un surnom, ce qui est bien dommage, puique la phonétique du japonais est très accessible aux francophones, car presque tous les sons du japonais existent en français.
La prononciation en français simplifié vous permet de vous adresser à un Japonais sans trop écorcher son prénom. Toutefois, gardez en tête que cette indication de prononciation n'est pas forcément parfaite. La phonétique du japonais a tout de même ses spécificités, qu'il est difficile de cerner sans une étude approfondie de la langue.
Le but de la prononciation en français simplifié est surtout de vous permettre de prononcer le prénom sans tomber dans les "pièges" les plus courants de la transcription Hepburn.
Les Japonais qui écrivent leur prénoms en lettres prennent parfois des libertés par rapport aux méthodes de transcription strictes par souci d'esthétique ou de simplicité. Voici quelques exemples que vous pourriez rencontrer.
Prénom | Autre orthographe | Commentaire |
Tarō | Taro, Tarô, Taroh, Taroo | L'allongement de son peut être soit absent, soit transcrit de différentes façons. |
Raito, Reiji | Laito, Leiji | Le R est remplacé par un L, car les "r" du français ou de l'anglais sont très éloignés du R japonais. |
Kobe | Kobé | Dans un environement francophone, il est possible de trouver un "é". |
Sans que ce soit une convention établie, il arrive bien souvent que seuls les allongements des sons O et U soient notés avec un Ō ou un Ū. Les allongements des sons A, E et I sont plus souvent notés AA, EE et II. Par simplicité, nous avons suivi cette convention.